It’s a good book even despite its clinging miasma of Hallmark-style sentimentality, but the way the novel was marketed made it feel as if its publisher were trying to pass Ogawa off as the next Yoshimoto Banana, which she most decidedly is not. Nevertheless, her first novel to appear in English translation, The Housekeeper and the Professor, is about kind-hearted people behaving nobly in the face of senescence and overcoming emotional adversity by opening their hearts to one another. In Japan, she’s known for her magical realism, which is so subtle as to be almost Todorovian in the uncertainty it generates. Ogawa Yōko is a writer of the fantastic who spins softly glittering tales of quiet desperation. Publication Year: 2013 (America) 1998 (Japan)
0 Comments
Leave a Reply. |